- translation procedures and problems of color idiomatic expressions ...🔍
- Translating Idioms Based on the Principle of Equivalence🔍
- Shedding Light on the Translation of Idioms🔍
- Challenges in Translating Idiomatic Expressions from English into ...🔍
- Translation of Idioms and Fixed Expressions🔍
- Idioms & Equivalence in Translations🔍
- Equivalence and translatability of English and Arabic idioms🔍
- A Critical Study of Translation of Idioms from Urdu into English ...🔍
On the Study of Idioms and the Problem of Their Equivalence
translation procedures and problems of color idiomatic expressions ...
To set the scene for our discussion, consider the idiom “white elephant” ... As white as snow with the meaning of to be very white, and its Persian equivalents.
Translating Idioms Based on the Principle of Equivalence
... research program the authors have participated in “The Study of the ... there are idioms like: as poor as the church mouse (一贫如洗), Man proposes ...
Shedding Light on the Translation of Idioms: A Study Based ... - RUC
strategies used to solve the problems that may arise in the equivalence between both languages. ... receivers, it is not equivalent to any of their expressions.
Challenges in Translating Idiomatic Expressions from English into ...
main problems that face translator in translating idioms is the lack of equivalence on the idiom ... The study results were based on the research hypothesis “ ...
Translation of Idioms and Fixed Expressions - Academy Publication
... to the discussion of „Equivalence‟. ... remarkable between them, then the possibility of making such equivalents for the idiomatic expressions is decreased to its ...
Idioms & Equivalence in Translations - When & How To Use | BLEND
Idioms have made translators tear out their hair for hundreds of years. We've all had the dubious pleasure of encountering a strange expression ...
Equivalence and translatability of English and Arabic idioms
The main objective of this study however will focus on the problem of translating idioms both in social and religious culture from Arabic into English language ...
A Critical Study of Translation of Idioms from Urdu into English ...
Just for instance, both the first Urdu idiom and its English equivalent are used to refer to a person who is unskillful or bad at doing something, but instead ...
A Study of Idiom Translation from English in the Greek Press in the ...
c) de-idiomatization (translating an idiom as a non-idiom because there is a lack of idioms in the target language or/and problems with stylistic equivalence).
Translation of Idiomatic Expressions Across Different Languages
In this paper, we study the problem of translating idiomatic expressions from a ... engine does not have operators equivalent to those of our ...
A Study on English Translation of Chinese Idioms
The cultural information conveyed by idioms is so distinct that it can pose challenges in idiom translation. Failure to handle the different cultural elements ...
The Equivalence in The Translation of English Idiomatic Expression ...
It also supported by Pasangka in his study, among. 14 idioms he had ... This study also aims to find out the problem faced by the students in translating.
About the Definition, Classification, and Translation Strategies of ...
translation, this study proposes to explore those characteristics of idioms ... directly onto their idiomatic referents, as in the idiom pop the question”.
Difficulties of translation and evaluative idioms in English and Arabic
in the target language as its equivalent; b) When there is no proper idiom in the ... Problems of idioms in translation case study: First year.
A Study of Idiom Translation from English in the Greek Press in the ...
Even though there is a growing body of research on issues pertaining to idioms ... idioms in the target language or/and problems with stylistic equivalence).
Translation strategies in the translation of idioms in Shakespeare's ...
Baker (2018) postulates that idioms are frozen strings of language whose meanings are not deducible from their single components. Consider the idiom/collocation ...
Strategies Adopted in Translation of English Idioms in Different Genres
research looks for some idiom problems and their translators' strategies in literary ... Here, Persian idiom and its equivalent in English ...
A Comparative Study of English Translation of Selected Urdu Idioms
Besides this, there many equivalence issues at various levels like equivalence at word level, above world level, grammatical equivalence, textual equivalence ...
The Challenges of Translating Idioms from Arabic into English A ...
As a result, the outcomes of the study revealed several issues that must be ironed out in order to translate idiomatic expressions appropriately and accurately.
A Preliminary Study of the Translation of English Idiomatic ...
to its literal(semantic) meaning or find its full equivalent ... Such a challenge seems to persist throughout their account of the idioms ...